(Jacques Brel, 1959. English Lyrics by Rod McKuen. Malay Lyrics by Rudy Djoharnaen)
If you go away on this summer day, Then you might as well take the sun away; All the birds that flew in the summer sky, When our love was new and our hearts were high; When the day was young and the night was long, And the moon stood still for the night birds song. If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, Ill make you a day Like no day has been, or will be again; Well sail the sun, well ride on the rain, Well talk to the trees and worship the wind. Then if you go, Ill understand, Leave me just enough love to fill up my hand, If you go away, if you go away, if you go away.
If you go away, as I know you will, you must tell the world to stop turning Till you return again, if you ever do, for what good is love without loving you, Can I tell you now, as you turn to go, Ill be dying slowly till the next hello, If you go away, if you go away, if you go away.
But if you stay, Ill make you a night Like no night has been, or will be again. Ill sail on your smile, Ill ride on your touch, Ill talk to your eyes that I love so much. But if you go, go, I wont cry, Though the good is gone from the word goodbye, If you go away, if you go away, if you go away.
Jika kau pergi, jauh dariku, dunia ku rasa redup suram dan akhirnya jadi, gelap gelita, apalah guna sinar sang suria remuk redamlah, sukmaku ini, zahirku hidup batinku mati jika kau pergi, jika kau pergi, jika kau pergi...
(by Antonio Carlos Jobim. English translation by Norman Gimbel)
How insensitive I must have seemed When she told me that she loved me How unmoved and cold I must have seemed When she told me so sincerely Why she must have asked Did I just turn and stare in icy silence What was I to say What can you say when a love affair is over
Now she’s gone away And I’m alone with the memory of her last look Vague and drawn and sad I see it still All her heartbreak in that last look How she must have asked Could I just turn and stare in icy silence What was I to do What can one do when a love affair is over...
the author
one who expresses himself through art, words and melodies